Contact

Sure! You can drop by an give some feedback. Just write down your comments in each post you like, it is meant for you to give your opinions, ideas or whatever.

But if your matter is personally itchy, you can write your comments below, just don’t be an ass (or be, doesn’t matter), or e-mail me

Well, you know, mis reyes, only type “mayitzin” wherever you want and I’ll be there, papáwh.

Comments
  1. Miriam Clayton says:

    !Hola! Vivo en las Estados Unidos. Por favor, ayudame. ?Que quiere decir “peish” en Englais? Yo no comprende, pero nececito la para classe. Gracias!

    • mayitzintli says:

      Hola. Lamento la confusión. “Peish” es el sonido fonético de “Page” en Español. Es decir, cuando se pronuncia “Page” en Inglés, las personas hispanohablantes lo escuchan como “Peish”. Lo único que hice fue adaptarlo fonéticamente. Y para remarcarlo, “Peish” no existe en el idioma Español.

      In English:
      Hi. I’m sorry for the confusion. “Peish” is the phonetic sound of “Page” in Spanish. This is, when someone says “Page” in English, the spanish-speakers hear it as “Peish” in Spanish. All I did was adapt it phonetically. And to remark it, “Peish” doesn’t exist in Spanish.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s